求《Et Je t'aime encore》这首法语歌的中文翻译

歌词:
Ici l'automne chasse un été de plus
La 4L est morte on a repeint la rue
Elise a deux dents, Petit-Jean est grand et fort
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords

J'ai trouvé des girolles au marché ce matin
J'aimerais vivre à Rome, oh j'aimerais bien
J'ai planté des tulipes, elles tardent à éclore
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore

Mais où es-tu ?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu ?
L'espoir est ma seule caresse

J'ai coupé mes cheveux, " enfin " dirais-tu
Ca m'a fait bizarre, mais j'ai survécu
On m'invite, on me désire et je danse et je sors
Et quand je danse, je t'aime encore

Mais où es-tu ?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu ?
L'attente est ma seule caresse

Et je t'aime encore
Comme dans les chansons banales
Et ca me dévore
Et tout le reste m'est égal

De plus en plus fort
A chaque souffle à chaque pas
Et je t'aime encore
Et toi tu ne m'entends pas

Fin
希望懂得法语的朋友可以简单的帮我翻译以下,最好不是金山词霸翻译的,谢谢!

Ici l'automne chasse un été de plus 这里秋季再一次捕捉着夏季
La 4L est morte on a repeint la rue 已经荒凉了很久的街道上面
Elise a deux dents, Petit-Jean est grand et fort 爱丽丝长着两颗牙齿,小约翰又高又强壮
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords 我学起了吉他,已经学会了三个和弦

J'ai trouvé des girolles au marché ce matin 今早我去集市寻找鸡油菌(一种食用菌)
J'aimerais vivre à Rome, oh j'aimerais bien 我想以后住在罗马,噢我真的很想
J'ai planté des tulipes, elles tardent à éclore 我种了些郁金香,却迟迟不开花
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore 基本上就是这样,啊是的,我依旧爱着你

Mais où es-tu ? 但是你在哪儿
Aussi loin sans même une adresse 如此的遥远,杳无音讯
Et que deviens-tu ? 近来可好?
L'espoir est ma seule caresse 希望是我唯一的寄托

J'ai coupé mes cheveux, " enfin " dirais-tu 我剪断我的发丝,“终于剪了”你一定会说
Ca m'a fait bizarre, mais j'ai survécu 感觉真是奇怪,但是我支撑了下来
On m'invite, on me désire et je danse et je sors 有人追求我,我跳舞,出们去
Et quand je danse, je t'aime encore 当我跳舞的时候,我依旧爱着你

Mais où es-tu ? 但是你在哪儿
Aussi loin sans même une adresse 如此的遥远,杳无音讯
Et que deviens-tu ? 你现在可好?
L'attente est ma seule caresse 希望是我唯一的寄托

Et je t'aime encore 我依旧爱着你
Comme dans les chansons banales 就像这些平凡的歌曲里唱的一般
Et ca me dévore 吞食着我
Et tout le reste m'est égal 其他的我都不在意

De plus en plus fort 我的感觉愈加强烈
A chaque souffle à chaque pas 随着每一步伴的呼吸
Et je t'aime encore 我依旧爱着你
Et toi tu ne m'entends pas 但是你却再也听不到我了

本人手工翻译的,词义应该是一个女人带着两个孩子,表达对逝去的丈夫的强烈思念。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网