《孟子 公孙丑上》中一句话的翻译。

管仲、晏子之功,可复许乎?

其中的“许”字,网上查到是“兴起”的意思,但是我查了《古代汉语词典》,“许”根本没这个意思啊。该如何解释呢?
各位不好意思,我查字典还不够仔细。我刚又把《古代汉语词典》中“许”的解释细细看了一遍。其中有一个义项是“期望”,给出的例句正是我提问的这句。only_cong你好,方便的话,能不能帮我看下中华书局版整句的翻译是怎样的呢,谢谢哦!

第1个回答  2010-07-08
管仲、晏子那样的功业,能再次建立起来吗?

在文中“许”结合上下文的确是复兴,兴起的意思,
要用《古代汉语词典》的标准翻译的话,应是:能否许诺达到管仲,晏子辅佐时的功绩和水平。
第2个回答  2010-07-08
这是古文(文言文)的语试,“许”在这里有衬托、强调之效果。要结合全句方可释意。
可复许乎:(再起来像齐桓公那样的事业)强调这个设问、增加引申的空间。

你这个问题很好:) 你只有记住它是宾语、副词强调原句(设问句)的意思就好啦!
第3个回答  2010-07-08
许,建立的意思
公孙丑问道:“如果您在齐国掌权,管仲、晏子那样的功业,能再次建立起来吗?”
第4个回答  2010-07-08
中华书局版上的解释为“期待”本回答被提问者采纳
第5个回答  2019-02-18
怜悯同情的心是仁的发端,羞耻憎恶的心是义的发端,谦辞礼让的心是礼的发端,辨别是非的心是智的发端。人类有这四种发端,就像人们有四肢一样。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网