非常风气网www.verywind.cn
首页
出师表翻译一句一译
出师表一句一句
对照
翻译
答:
《出师表》一句一句对照翻译,如下所示:
1、先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也
。(译:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。)2、然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外...
出师表翻译一句一译
是什么?
答:
出师表翻译一句一译:
1、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也
。
先帝开创的事大业未完成一半,却中途去世了
。现在天下分裂为三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时期啊。2、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。不过...
出师表
中的重点句子
翻译
答:
(1)
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也
。翻译:
先帝开创大业未完成一半,竟中途去世
。如今天下分成三国,我们益州人力疲惫、民生凋敝,这真是处在形势万分危急、决定存亡的关头。(2)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者。翻译:宫...
出师表一句一句
对照
翻译
答:
翻译为:现在即将远离,一边写表,一边流泪
,不知道该说些什么。 扩展资料: 《出师表》创作背景: 蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴...
出师表
原文➕
翻译
答:
诸葛亮文章语言朴实,周密畅达,感情恳挚。《
出师表
》把诸葛亮殚精竭虑、鞠躬尽瘁的赤胆忠心和周密详尽、小心谨慎的作风都表现了出来。陆游在《书愤》诗中赞叹说“《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间”,表达了千百读者对武侯的崇敬、对名世之作的赞颂。 本回答被网友采纳...
《
出师表
》原文
翻译
答:
出师表 朝代:汉朝 作者:诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂
,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体...
出师表
.一字
一句翻译
... 你懂的...
答:
译:我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中苟且偷生,不谋求在诸侯前扬名做官。)先帝不认为我身世卑微、见识短浅,降低自己的身份,亲自三次到草庐里来看望我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感动激动,于是答应先帝愿为他奔走效劳。)后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在...
《
出师表
》
翻译一句一译
是什么?
答:
译文:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答陛下。陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留...
出师表翻译
及原文
答:
一、《
出师表
》的
翻译
如下: 1、先帝创业还没有完成一半就中途去世了。如今,天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻。但是侍卫和臣僚们在内一直勤劳,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想在你的身上进行报答。 你应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士...
诸葛亮《
出师表
》全文及
翻译
答:
诸葛亮的《出师表》
翻译出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂
(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。宫中府...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
出师表一句一句对照翻译图片
《出师表》.注释译文
出师表一句原文一句对照翻译
出师表原文及一句一译
10分钟背完出师表
出师表翻译朗诵
《出师表》原文可复制
出师表(标准注音版)
出师表A4打印免费
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网