非常风气网www.verywind.cn
首页
l韩非子难一翻译
韩非子难一翻译
与原文
答:
翻译
:春秋时期,晋文公的时候,有一个臣子名叫咎犯,有一个侍妾名叫姜氏。姜氏与咎犯计谋好,灌醉了咎犯以后把他载回了自己家里。咎犯从桑树下面跑掉了,姜氏走出她东面的门来,去和戎人计谋,说:“东方有个叫晋公子的人,不是我的君主的儿子。”戎人接纳了公子,公子进了晋国,晋文公任命他为上...
韩非子难一
原文及
翻译
答:
韩非子难一
原文及
翻译
如下:原文如下:晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。”文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:“我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”雍季对曰:...
韩非子
《
难一
》
翻译
答:
历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占。河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地。东夷制陶器的人制的陶器粗劣不结实,舜便去那里制陶器,一年之后,陶器制得很牢固。孔子叹息说:“耕地、打渔和制陶器,都...
韩非子
的自相矛盾原文及
翻译
答:
《自相矛盾》原文及
翻译
《
韩非子·难一
》寓言故事 原文 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文 楚国有个卖矛又卖盾的...
《
韩非子难一
》
答:
原文的大意是:
如果认为舜贤能,那么就得否定尧的明察;如果认为尧圣明,那么就要否认舜的 用道德去感化
;不可两者都加以肯定。
韩非子难一
文言
翻译
答:
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此...
韩非子难一
原文及
翻译
襄子
答:
韩非子难一
原文及
翻译
襄子如下:原文:襄子围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而...
韩非子
说难原文
翻译
答:
《
韩非子
说难》原文及
翻译
如下:原文:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。翻译:在于了解进说对象的心理,以便使自己的说法适合他。进说对象想要追求美名的,却用...
《
韩非子 难一
》为人臣者,乘事而有功则赏。
翻译
答:
善于赏罚的人,百官不敢越权,群臣不敢失礼。君主设置法令,臣下没有奸诈之心。这样的话,就可以算是善于赏罚了。假使襄子被围晋阳时,不能做到令行禁止,这就等于襄子失掉了国家,晋阳没有了主子,还有谁替他守城呢?现在襄子在晋阳被围,智伯引水灌城,石臼、锅灶进水,成了乌龟出没场所,而百姓没...
韩非子
难言原文
翻译
答:
译文 我
韩非
不是认为进言本身困难,所以难于进言的情况是:言辞和顺流畅,洋洋洒洒,就被认为是华而不实;恭敬诚恳,耿直周全,就被认为是笨拙而不成条理;广征博引,类推旁比,就被认为是空而无用;义微言约,直率简略而不加修饰,就被认为是出口伤人而不善辩说;激烈明快而无所顾忌,触及他人隐情...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
韩非子难四翻译
韩非子难三全文及翻译
韩非子难一译文
韩非子难言原文翻译
韩非子难一的难的读音
韩非子说难翻译
韩非子二柄文言文翻译
韩非子难一文言文
韩非子难一节选
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网