非常风气网www.verywind.cn
首页
渡荆门送别的翻译
《
渡荆门送别
》(李白)诗篇全文
翻译
答:
渡荆门送别
李白 系列:唐诗三百首 渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 注解 1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。 2。海楼:海市蜃楼。 3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。 译文 自剑门之外的...
《
渡荆门送别
》原文
翻译
是什么?
答:
渡
远
荆门
外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。注解1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。2。海楼:海市蜃楼。3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。译文自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。崇山随着荒野出现渐渐...
渡荆门送别翻译
及赏析
答:
渡荆门送别翻译
及赏析如下:渡荆门送别 李白 〔唐代〕渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影...
渡荆门送别
原文 最简
翻译
?
答:
《
渡荆门送别
》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首诗。原文如下:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
翻译
:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一...
渡荆门送别
原文及
翻译
答:
渡荆门送别
原文及
翻译
如下:《渡荆门送别》是唐代大诗人李白的一首名篇,全诗共有七十二行,描写了诗人在荆州渡江时惜别故土、离别亲友的情景,表达了他对世事变幻的感慨和对自身前途的追求。原文:岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来...
《
渡荆门送别
》
翻译
答:
渡荆门送别的翻译
如下:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。渡荆门送别(作者)李白(朝代)唐。渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。
求李白的《
渡荆门送别
》
的翻译
答:
【词语解释】远:远自。江:长江。下:移下。海楼:海市蜃楼。仍:频频。【诗文赏析】诗人远
渡荆门
,眼望一派壮丽的大好河山,心生豪放。抒发了自己的胸怀与进取精神,生气勃勃,意气风发。诗的前三联描写的是渡过荆门山时诗人所看到的奇妙美景。最后一联写的是诗人在欣赏荆门一带的风光时,面对那...
渡荆门送别
文言文
答:
7.
渡荆门送别的翻译
渡荆门送别① (唐)李白 渡远荆门②外,来从楚国③游。 山随平野④尽,江⑤入大荒⑥流。 ⑦月下飞天镜⑧,云生结海楼⑨。 仍怜故乡水⑩,万里送行舟。 注释 (1)选自《李太白全集》 (2)荆门:即荆门山,在现在湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,战国时楚国的门户。 (3)楚...
《
渡荆门送别
》
翻译
答:
《
渡荆门送别
》的译文如下:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。这首诗的首联叙事,颔联、颈联写景,尾联抒情,表现了作者少年远游、...
渡荆门送别 的翻译
答:
渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
渡荆门送别的翻译
如下:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。故乡之水...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网