如题所述
《念奴娇 赤壁怀古》中是“乱石穿空” 还是“乱石崩云”?
苏轼的这首词通过描绘赤壁的壮丽景色,表达了对英雄人物的追忆以及对自己人生的感慨。无论是“乱石穿空”还是“乱石崩云”,都是对赤壁景色的真实写照,而“乱石穿空”更为贴切,更能体现赤壁的雄伟与壮丽。
《念奴娇·赤壁怀古》中的乱石穿空和乱石崩云哪个正确?
回看这首念奴娇,对于乱石惊涛,“崩云、裂岸”和“穿空、拍岸”相对比,前者更加有动感有气势,险峻峭拔,并且侧重于“崩”和“裂”的瞬间,意境稍胜。而后者的穿空和拍岸,表现了一种常态,陡峭的石壁刺向苍穹,滚滚江涛拍打着江岸,卷起无数堆澎湃汹涌的雪浪,这似乎更加写实与浑厚。还有“强虏”...
《念奴娇 赤壁怀古》中是“乱石穿空” 还是“乱石崩云”?
在语文课本中是“穿空”,但是在《唐宋词鉴赏辞典》中,写的是“崩云”。其实原稿应该是“崩云”(摘自《唐宋词鉴赏辞典》注释),但是由于后世传诵中,演化出“穿空”这个版本。因为更加上口,而且也十分符合原文意境,因此语文课本采用的就是这个版本。这个版本被课本采用之后就更加广为流传,因此现在...
《念奴娇·赤壁怀古》中第七句是 乱石穿空 还是 乱石崩云
这两个版本都有,“ 乱石穿空,惊涛拍岸”这一版较为常见,“乱石崩云,惊涛裂岸”也是有的,估计现在也无从考证哪个是苏轼的原版了。我个人还是比较喜欢“乱石崩云,惊涛裂岸”这一版的,描写出了赤壁高耸入云的静态险峻,也写出了风云际会气候莫测的动态险峻,更加生动、入胜。我提供一个线索。1986...
赤壁怀古提问:乱石穿空,惊涛拍岸;乱石崩云,惊涛裂岸。哪个对?
苏东坡《赤壁怀古》
念奴娇·赤壁怀古 中是乱石崩云还是乱石穿空
是乱石穿空。原句是:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪
念奴娇·赤壁怀古 哪个是原版?
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词句众多,其中"乱石崩云,惊涛裂岸"与"樯橹灰飞烟灭"句尤为著名。上海辞书出版社版本中,此句表述完整,为后人传颂。然而,这首词存在四种不同的版本。一种是"乱石崩云"与"惊涛裂岸"与"强虏灰飞烟灭";另一种是"乱石穿空,惊涛拍岸"与"樯橹灰飞烟灭";还有一种是"...
苏轼 念奴娇是 乱石崩云,惊涛裂岸还是乱石穿空,惊涛拍岸呢?
乱石穿空 惊涛拍岸 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》 “大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸 ,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人间如梦,一尊...
念奴娇 赤壁怀古赏析
写景确切新奇,洵大手笔。流沙河先生曾怀疑苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》“乱石穿空,惊涛拍岸”剽用诸葛亮《黄牛庙记》中的“乱石排空,惊涛拍岸”。然而,《黄牛庙记》一文是否果真出自于诸葛之手,前人早有疑虑,此处不多介绍了.其实化用前人诗句也没什么不好,古代的诗人常用此招,隋炀帝诗句“寒鸦千万...
苏轼《念奴娇 赤壁怀古》的诗句与注音
念奴娇(niànnújiāo)——赤壁怀古(chìbìhuáigǔ) 宋(sòng)•苏轼(sūshì)大江东去(dàjiāngdōngqù)浪淘尽(làngtáojìn)千古(qiāngǔ)风流人物(fēngliúrénwù)故垒西边(gùlěixībian)人道是(réndàoshì)三国(sānguó)周郎(zhōuláng)赤壁(chìbì)。乱石崩云(luànshíbēngyún)惊涛...