求古文翻译。。。。

刘庆孙在太傅府,于时人士多为所构,唯庾子嵩纵心事外,无迹可间。后以其性俭
家富,说太傅令换千万,冀其有吝,于此可乘。太傅于众坐中问庾,庾时颓然已醉,帻堕几
上,以头就穿取。徐答云:「下官家故可有两娑千万,随公所取。」于是乃服。后有人向庾
道此,庾曰:「可谓以小人之虑,度君子之心。」

第1个回答  2006-02-01
一个叫一行的和尚,没有不知道的问题,尤其善长数学.日子久了,当时的学者都赶不上他.小时候家里很穷,邻居家有一个人姓王的老太婆,前前后后救济了几十万人。到了一行发展的时候 ,没有什么话,总是想去报答老太婆。当时王姥的儿子犯了杀人罪,还没有判刑,她去请一行去救她的儿子。一行说:“王姥要给钱,就应该给十倍的报酬。清官执法,不好求情。怎么办?”王姥指着他大骂,说:“我今天才算认识了你!”一行于是谢了她,不回头的走了
第2个回答  2005-10-25
食:供养,给……吃。

蒙袂辑屦:用袖子遮住脸,拖着鞋子。袂,袖子;辑,拖着不使脱落;屦,古代用麻葛等制成的鞋。

贸贸然:昏昏沉沉的样子。

嗟:感叹声,这里有轻蔑的意思。

谢:拒绝。

微与:不必这样。

【译文】

齐国发生了大灾荒,黔敖在路边备了食品,等饥饿的人来,施舍给他们吃。有位饥饿者用袖子遮住脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手捧着食品,右手拿着一碗汤,(带着看不起的神态)说:“喂!过来吃!”这位饥饿者抬起眼看着黔敖,说:“我就是不吃带有侮辱性施舍的食品,才到了这个地步的!”他拒绝了黔敖的施舍,最终因不吃食物而饿死。
第3个回答  2020-12-10
人怕老来穷。有备而无患。我们这代人,大都苦底子,勤俭节约贯。日孑太会过。但农村很难。没有退保金。的确难难难???

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网