日语长音读法的问题

如中文姓的(黄)字,用日语五十音在上方标的是 こ う ,不是说 う跟在本段与 こ 段时う音不必读只读前一个こ音即长音吗。我开始自己读是读长音“哥”拉长的,但问老师他怎么读成了(抠)音了。那不是こ う这二音连起来读的音了,我纳闷了。比如“我叫小黄”我以为是这样读(瓦塔西哇哥得斯),老师读是(瓦塔西哇抠得斯)。こ在五十音里不是念“哥”吗?如“这是...... これ は......”,不是念(哥le哇....),又如曜(星期)音标是よ う び“yobi”吗?那中间的 う也不读了。
有些人说こ う是读KOU,那不也是中文的(抠)音吗。我是小黄。到底是读(瓦塔西哇哥得斯),还是(瓦塔西哇抠得斯)。

日语的长音不是仅仅拉长来判断的,是通过高低音语调的,长音一定要体现出语调的变化。
比如你的黄,第一个高,第二个低。

如果仅仅拉长,日本人听了很容易认为是非长音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-11
首先,不要用中文字来代表读音。这样不会提高的。尽量用假名来表示,至少要用罗马字母来表示。
你们老师读错了。こ う是读KOU。
星期的话是YOUBI
第2个回答  2010-10-11
念“靠-”长音的话是不发u的音的,只发前一个音,拖长点就是了
第3个回答  2010-10-11
日语每个假名都是一拍的,如果有长音的话,就把长音前的假名拉长一拍就可以了,不是很难的
第4个回答  2010-10-11
是 抠u代斯

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网