到着和着く有什么区别呀

就是【とうちゃく】和【つく】这2个单词,有什么区别么?

学日语的一条规律,凡是越是“汉字”的词就越老,越接近古日语或者古汉语,偏向于书面语,而用片假名写的词就越接近现代,偏向于口语。

“到着”更接近古日语,比较老,是爸爸。“着く”是儿子,没“到着”老,2个词的意思是一样的,当然这只是相对的,还有比他们更年轻的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-18
前者是汉语词汇,比较正式,是书面语
后者比较口语化 不过只是相对的
第2个回答  2010-06-18
表达上,到着是书面词汇。

意思上,两者一样

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网