anyhow和anyway的区别

如题所述

anyhow【adv. 】无论如何;总之;不管怎样;随随便便。

anyway【adv. 】无论如何;至少;而且;尽管。

anyway和anyhow同义,一般情况在句子中可互相调换。但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。

    anyway

    1.I don't know why I settled on Aberdeen, but anyway I did  

    我不知道为什么我定居在阿伯丁,尽管如此,我还是这么做了。  

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》  

    2.Mary Ann doesn't want to have children. Not right now, anyway.      

    玛丽·安不想要孩子,至少现在不想。  

    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》  

    3.What do you want from me, anyway?      

    你到底想从我这儿得到什么?

    anyhow

    1.Anyhow you must finish this work today.  

    你今天总要完成这项工作吧。  

    2.No matter how far it is, I'll go there anyhow.      

    什么远不远的,我去定了。  

    3.Mother certainly won't let him stay with her and anyhow he wouldn't.      

    母亲当然不会让他和她住在一起,再说他也不愿意。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-27
看一般的中文译文基本没什么差别,但是也有说前者更强调无论哪种方法,后者强调无论哪种情况这种说法
第2个回答  2016-01-27
anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway 在句中用作副词和连接词,义:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例:
Anyway,we can try.
不管怎样,我们可以试试看。
I will not change my mind anyway.
无论如何,我不愿意改变我的宗旨。
“I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”
“如果你等一下,我可以驾我的车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。
Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名词,any是修饰它的定语。例:
If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know.
如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。
He could not find the way to the village in any way.
他怎么也找不到那条通向村庄的马路。
I cannot manage it any way.
我无法做到此事。
在上面第一个例句中,any way是用作条件状语从句的主语;在第二个例句中,any way作介词 in的宾语;在第三个例句中,any way用作状语,修饰谓语动词 cannot manage。
第3个回答  2016-01-27
anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway 在句中用作副词和连接词,义:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例:
Anyway,we can try.
不管怎样,我们可以试试看。
I will not change my mind anyway.
无论如何,我不愿意改变我的宗旨。
“I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”
“如果你等一下,我可以驾我的车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。
Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名词,any是修饰它的定语。例:
If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know.
如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。
He could not find the way to the village in any way.
他怎么也找不到那条通向村庄的马路。
I cannot manage it any way.
我无法做到此事。
在上面第一个例句中,any way是用作条件状语从句的主语;在第二个例句中,any way作介词 in的宾语;在第三个例句中,any way用作状语,修饰谓语动词 cannot manage。本回答被提问者和网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网