非常风气网www.verywind.cn
首页
韩非子节选文言文翻译
智子疑邻
文言文翻译
答:
这家富人认为儿子很明智,却对邻居老人起了疑心。1、出处:先秦·韩非《
韩非子
·说难》:宋有富人,天雨,墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。此二人说者皆当矣,厚者为戮,薄者见疑,则非知之难也,处知则难也。故绕朝之...
韩非子
问秦昭王
文言文翻译
答:
自己的权势如果受到侵害,那么即使无能得像如耳、魏齐以及现在的韩国、魏国也能侵害我。然而受到侵害还是不受到侵害,在于有自信心而已,还问什么呢?自信自己不可能被侵害,对于强大与弱小还挑选什么呢?失误在于对自己没有自信心,而还问敌人能把我怎么样,他不被侵害实在是很侥幸的了。申子说:“失误...
《玉卮和瓦器》
韩非子
翻译
答:
2013-04-17 韩非子《说林》全部的原文和翻译 1 2014-04-20 《韩非子》的原文及翻译是什么啊? 3 2014-06-26 韩非子的《定法》翻译原文 9 2013-11-01 韩非子《心不在马》的翻译 2 2013-10-29
翻译韩非子
的
古文
:此可谓善卖椟矣,为可谓善鬻珠也。 5 更多...
棘刺母猴
文言文翻译
答:
⒁《
韩非子
》:是战国时期法家集大成者韩非的著作,又名《韩子》,韩非子第一个有意识有系统地收集、整理、创作寓言,并将它们分门别类的编辑起来,《储说》、《说林》是我们今天所能见到的最早的寓言故事集。[
翻译
]燕国国王喜好细小巧妙的玩物,有个卫国人说:“(我)可以在酸枣树上的刺的尖上刻...
韩非
之死
文言文翻译
答:
李斯又派人送毒药给
韩非
,让他及早自杀。韩非试图亲自向秦王嬴政陈述冤情,但却无法见到秦王。不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韩非,可是韩非已经死了。 2. 韩非之死
文言文翻译
韩非之死: 韩非来到秦国,秦始皇马上召见,但由于两地语言之差,加之韩非口吃,两人很难交流,只靠李斯翻译,秦王表达了对韩非爱慕,和...
韩非
书云夫子高考
文言文
断句
答:
韩非书云夫子高考
文言文
断句:韩非书云/夫子善之/引以张本/然后难之/岂有不似哉。韩非书云夫子善之是对《
韩非子
》中提及的观点,“夫子”作“善”的主语,句意完整,故应在“引”处断开,“引以张本"说明引用的目的,故应在张本处断开;“然后”是文言复词,译为“这之后”,其后承接“难之”...
跪求
韩非子
《功名》的
古文翻译
答:
【
译文
】明白的君主之所以能立功成名的原因有四个:第一是天时,第二是人心,第三是技能,第四是权势地位。违背了天时,虽然有十个尧也不能在冬天使土地生长出一个穗子;违反了人心,虽然有孟贲、夏育这样的勇士也不能使民众尽力。所以得到天时,那么即使不努力穗子自己也会生长出来;得到人心,那么不...
宋人有闵
文言文翻译
答:
1. 宋人行善
文言文翻译
原文:昔者,宋人好善者,三世不解①。家无故而黑牛生白犊。以问先生②。先生曰:“此吉祥,以飨③鬼神。”居一年,其父无故而盲。牛又复生白犊。其父又复使其子以问先生。其子曰:“前听先生言而失明,今又复问之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤④而后合。
列子寓言
文言文翻译
答:
7.
文言文
列子拒栗的
翻译
列子生活贫困,面容常有饥色。有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,原来是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,您莫非是不爱好贤士吗?”子阳立即派官吏送给列子米粟。列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予。 官吏离去后,列子进到屋里,列子的妻子埋怨他并且拍...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网