语文文言文翻译= =

出自《史记·滑稽列传》,就是介绍了楚庄王时期的优孟这个人,先讲了楚庄王要用大夫的礼节安葬爱马的事情,请翻译:
王曰:“寡人之过一至此乎!”于是使以马属太官,无令天下久闻也。

后面讲了孙叔敖(你不会不知道他是谁吧⊙﹏⊙b)的儿子受他嘱咐在他死后穷困潦倒时投靠优孟,优孟为他向楚庄王规划的事情,请翻译:
1.其子穷困负薪
2.优孟曰:“若无远有所之。”即为孙叔敖衣冠,抵掌谈语。
3.身死家室富,又恐为奸触大罪,身死而家灭,贪吏安可为也!楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!

1.大王说:“我的错误竟到这种程度吗?”于是派人把马交给了主管膳食官员,不让天下人传扬这件事。
2.他的儿子生活贫困,靠卖柴为生.
3.优孟说:“你不要到其他远的地方去。”,随即缝制了孙叔敖的衣服帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的言谈举止。
4.自己死后家室虽然生活富足,但又怕作奸犯科犯下大罪,自己死去,家室也要遭诛灭。怎么能做贪官呢?楚相孙叔敖廉洁奉公,至死都不做犯法的事。现在他的妻儿还不是生活穷困,靠卖柴为生,清官又怎么做呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-16
你这问题 太难了,你得悬赏,我想每人会为20分给腻烦仪
第2个回答  2020-05-02

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网