【急】 采纳了定加悬赏!翻译一段日文(欢迎会开场白),翻译器退散!

这是一段欢迎会开场白,除了敬语是必须的,是不是还有别的要注意?我不太懂这个,希望懂的大大帮忙,定加悬赏~

老师、同学们,大家下午好,感谢大家来参加今天的日本同志社欢迎会。希望大家能在今天尽情交流,结交到更多朋友。不知道高一的同学知不知道,咱们青岛二中和日本同志社是结交4年的友好学校,每年3月春和七月夏,两所学校都会有交换生互相拜访。今年也有六名同学来到了我们学校,现在让我们用热烈的掌声欢迎一下,他们分别是…… 再一次用掌声感谢他们的远到而来!

还有这一句
我们班有位同学唱歌特别好听,这次日本友人来,她说一定要献上一曲。大家欢迎XX带来歌曲《西湖印象雨》!

拒绝翻译器!这个很重要,请不要用翻译器翻的回答,我能看出来的!谢谢~
汉字部分最好能标上假名

皆さん、こんにちは。本日(ほんじつ)の日本同志会(どうしかい)の歓迎会(かんげいかい)に参加(or出席)していただいて、本当にありがとうございます。皆さんは友达になれるように、思う存分(ぞんぶん)に交流(or话し合い)してください。一年生の生徒达は知ってますか(ご存じますか?)わが青岛二中と日本同志会はもう4年の友好(ゆうこう)(or兄弟/姉妹)学校で、毎年の3月と7月に、お互(たが)いに访(たず)ねる交换生(こうかんせい)がいますよ。今年、わが学校にいらっしゃる学生が6名いますよ。では、热烈(ねつれつ)な拍手(はくしゅ)で歓迎しましょう。一人ずつ绍介させていただきます。・・・です。・・・です。・・・・・・はるばるとやっていらっしゃるのをもう一度拍手で感谢しましょう。

うちのクラスで、歌が上手な人がいますよ。今度日本の友人を歓迎するために、ぜひ一曲を歌わせるといいました。では、xxからの歌--「西湖印象雨」、どうぞ。

既然致辞的话,简单的汉字应该会读,就没标假名。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-11
先生のもとで、同级生、みんなこんにちは、感谢して、みんなは今日の日本の歓迎会だった。皆さん今日、思いきり交流を通じて、剥制になって、はるかに友达です。知らない高校一年のクラスメート知っていたかどうか、さあ、青岛けと日本の同志社は剥制になって4年の友好学校、毎年3月社长内定者、七月の夏、2校にそれなりの交换学生としてお互いに访れます。今年も6人の生徒を访れた私たちの学校を今私たちの拍手を送りましょうとして、それぞれは…。もう一度拍手で彼らに感谢した远から来るためです!
私たちのクラスつかめれ同窓で歌を歌って特别きれいで今回の日本の友人から来て、と彼女は言った。必ずのために一曲を披露した。xxに人気曲「西湖印象雨」!追问

所以我都说了我能看出来了。。。希望别再有人用翻译器回答了

第2个回答  2011-03-12
先生、学友达、みんなは午后良くて、みんなの今日に参加しにくる日本同志社の歓迎会に感谢します。みんなが今日に思いきり交流することができることを望んで、もっと多い友达まで(へ)付き合います。高一的さんが知っているかを知らないで、私达の青岛の2の中でと日本同志社は付き合うの4年の友好学校で、毎年3月の春と7月の夏、2つの学校は全て生んでお互いに访问する交换があります。今年6人の学友に私达の学校に来たように、今私达に热烈な拍手の音を使って少し歓迎させる、彼らが别れるのはです…… 再度拍手の音で彼らのがはるかに着いて来ることに感谢します!私达のクラスは歌を歌うのがとても良い1人の学友があって、今度の日本の友人は来て、彼女はきっと1曲捧げると言います。みんなはXXが歌曲《西湖の印象の雨》を持ってくることを歓迎します!
第3个回答  2011-03-15
先生と同学たち,こんにちは,今の日本同志社の歓迎会を参加するのは感谢します。今日で皆がここにゆっくり相谈するのがほしいです,もっと友达を付き合います。高中一年生の同学达が知りまずか,私达の青岛二中と日本同志社は4年でも友好的な学校です,每年の三月の春と七月の夏,二りの学校は交换生が(互相)拝见します。今年も六名の同学が私达の学校を来ました,今私达はあらしのような拍手を歓迎します,彼达は......もう一度拍手を远くからの彼达に感谢します!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网