求:这首法语歌的中文翻译

j'irai ou tu iras
chez moi les forets se balancent
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine
va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel
va pour tes torrents tes neiges eternelles
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule
ou des bras me serrent
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
je veux des cocotiers des plages
et des palmiers sous le vent
le feu du soleil au visage
et le bleu des oceans
je veux des chameaux des mirages
et des deserts envoutants
des caravanes et des voyages comme sur les depliants
va pour tes cocotiers tes rivages
va pour tes lagons tout bleu balancant
j'habite ou l'amour est un village
la ou l'on m'attend
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
l'escampette et la poudre et la fille de l'air

montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
prends tes clic et tes clac
et tes reves et ta vie
tes mots, tes tabernacles
et ta langue d'ici
l'escampette et la poudre
et la fille de l'air
chez moi les forets se balancent
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine
qu'importe j'irai ou bon te semble
j'aime tes envies j'aime ta lumiere
tous les paysages te ressemblent
quand tu les eclaires

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi

j'irai ou tu iras qu'importe la place

qu'importe l'endroit

不是楼上说的那个意思

j'irai ou tu iras我将追随你(直译你去哪里我就去哪里)

chez moi les forets se balancent 在我这里森林左右摇摆
et les toits grattent le ciel 在我这里房屋高耸入天
les eaux des torrents sont violence 水流凶猛湍急
et les neiges sont eternelles 终年冰天雪地

chez moi les loups sont a nos portes 在我这里狼守候在门外
et tous les enfants les comprennent 孩子们都知道
on entend les cris de new york 我们听到来自纽约的呐喊
et les bateaux sur la seine 还有塞纳河上的船

va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel 去找你的森林你的狼你的摩天大厦
va pour tes torrents tes neiges eternelles 去找你的激流你永恒的冰雪
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule 我住在你的眼睛闪亮或者你的血流淌的地方
ou des bras me serrent 那里有双臂把我紧紧拥抱

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi 我将追随你,你就是我的国家
j'irai ou tu iras qu'importe la place 我将追随你,不管什么位置
qu'importe l'endroit 不管什么地方
je veux des cocotiers des plages 我想要椰子树和沙滩
et des palmiers sous le vent 还有棕榈树在风中摇摆
le feu du soleil au visage 火红的太阳映在脸上
et le bleu des oceans 还有深海一样的蓝

je veux des chameaux des mirages 我想要骆驼还有海市蜃楼
et des deserts envoutants还有迷幻的沙漠
des caravanes et des voyages comme sur les depliants象旅行队在画册中那样行进
va pour tes cocotiers tes rivages去找你的椰子树你的海岸
va pour tes lagons tout bleu balancant 去找你碧蓝荡漾的海湾
j'habite ou l'amour est un village 我住在那个叫'爱'的村庄
la ou l'on m'attend 那个有人等我的地方

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi我将追随你,你就是我的国家
j'irai ou tu iras qu'importe la place我将追随你,不管什么位置
qu'importe l'endroit不管什么地方
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie(这句不太好翻)带上你的零零碎碎你的梦想和你的生命
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici你的言语,你的帐篷和你在这里的语言
l'escampette et la poudre et la fille de l'air悄悄溜走(这句也不太好翻)空中的女孩?

montre-moi tes edens montre-moi tes enfers 带我去你的伊甸园给我看你的炼狱
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest 你的北方你的南方还有你的西方
prends tes clic et tes clac上你的零零碎碎
et tes reves et ta vie你的梦想和你的生命
tes mots, tes tabernacles 你的言语,你的帐篷
et ta langue d'ici 和你在这里的语言
l'escampette et la poudre悄悄溜走
et la fille de l'air 空中的女孩

chez moi les forets se balancent 同上
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine

qu'importe j'irai ou bon te semble 我会去任何你喜欢的地方
j'aime tes envies j'aime ta lumiere 我爱你的渴望你的光芒
tous les paysages te ressemblent 所有的风景都和你相似
quand tu les eclaires 当你让它们闪光

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi 同上

j'irai ou tu iras qu'importe la place

qu'importe l'endroit
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-19
j'irai ou tu iras
你去那儿我就去那儿
chez moi les forets se balancent
在我住的那儿森林在摇摆
et les toits grattent le ciel
屋顶触摸到了天
les eaux des torrents sont violence
水中的激流是凶猛的
et les neiges sont eternelles
雪永远都不化
chez moi les loups sont a nos portes
在我住的那儿,狼就在门外不远处
et tous les enfants les comprennent
所有小孩都知道
on entend les cris de new york
我们可以听见纽约的喧闹声
et les bateaux sur la seine
和塞纳河上那些船
va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel
去找你的森林,你的狼,你的摩天大楼
va pour tes torrents tes neiges eternelles
去找你的激流,你那雪不会化的地方
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule
我就住在那些可以看到你的目光,听到你的心跳声
ou des bras me serrent
和可以呆在你怀里的那些地方
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
你去那儿我就去那儿,我的王国就是你
j'irai ou tu iras qu'importe la place
你去那儿我就去那儿,不管那里
qu'importe l'endroit
不管什么地方
je veux des cocotiers des plages
我要沙滩边的椰子树
et des palmiers sous le vent
和那风低下的棕树
le feu du soleil au visage
太阳照在脸上
et le bleu des oceans
还有那蓝色的海洋
je veux des chameaux des mirages
我要那些骆驼
et des deserts envoutants
和那迷人的沙漠
des caravanes et des voyages comme sur les depliants
我要和沙漠旅行队一起去旅游就像那些旅行社介绍的
va pour tes cocotiers tes rivages
去找你的椰子树,你的海滩
va pour tes lagons tout bleu balancant
去找你的蓝色礁湖
j'habite ou l'amour est un village
我要住在那充满爱的城里
la ou l'on m'attend
那里等着我
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
你去那儿我就去那儿,我的王国就是你
j'irai ou tu iras qu'importe la place
你去那儿我就去那儿,不管那里
qu'importe l'endroit
不管什么地方
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
带上你的梦想,你的生命
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
你的语句,你的灵魂,你的语言
l'escampette et la poudre et la fille de l'air
逃离,灰尘和空气
montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
把你的伊甸园和你的地狱展现给我
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
你的北边和西边还有,你那不值得一提的西边
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
带上你的梦想,你的生命
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
你的语句,你的灵魂,你的语言
l'escampette et la poudre et la fille de l'air
逃离,灰尘和空气
chez moi les forets se balancent
在我住的那儿森林在摇摆
et les toits grattent le ciel
屋顶触摸到了天
les eaux des torrents sont violence
水中的激流是凶猛的
et les neiges sont eternelles
雪永远都不化
chez moi les loups sont a nos portes
在我住的那儿,狼就在门外不远处
et tous les enfants les comprennent
所有小孩都知道
on entend les cris de new york
我们可以听见纽约的喧闹声
et les bateaux sur la seine
和塞纳河上那些船
qu'importe j'irai ou bon te semble
不管我去那儿,哪儿都像你
j'aime tes envies j'aime ta lumiere
我喜欢你的光芒和你的欲望
tous les paysages te ressemblent
所有的景色都是你
quand tu les eclaires
有你的时候

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
你去那儿我就去那儿,我的王国就是你

j'irai ou tu iras qu'importe la place
你去那儿我就去那儿,不管那里

qu'importe l'endroit
不管什么地方
第2个回答  2009-09-19
太复杂了。
我只知道,好像二个个相爱了,但是不是一个国家的。
但二个人也会为自己的爱情私奔。

我水平太低了。
第3个回答  2016-12-19

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网